VOTING: Votet 1x am Tag für unser KSM-Soccer auf 1. G vote, 2. GamessphereKSM-Forum: Meldet Bugs, diskutiert über Ideen, messt Euch in Forenspielen, nehmt an Umfragen teil oder lest die aktuelle Ausgabe der KSM-Zeitung!
0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.
Snooki mal wieder der frühe Vogel
Und nu ein Looser
Zitat von: Don Genova am 08. Juli 2013, 18:20:49Und nu ein Looser *Loser
Ein “Loser” meint einen Verlierer auf Englisch. Dabei handelt es sich nicht, wie so häufig angenommen, um einen Neologismus – also eine Wortneuschöpfung –, als vielmehr um die Verwendung eines englischen Wortes in der deutschen Sprache, also um einen Anglizismus. Nun erfreut sich aber nicht nur diese Variante des Denglish großer Beliebtheit, sondern auch seine inkorrekte Schreibweise als “Looser” – die Erklärung für den Schreibfehler findet sich unter anderem in einem lexikalischen Problem, das durch deutsch-englische Vokabeln auftritt.Loser: beliebter Schreibfehler in zwei SprachenDas englische “loose” bedeutet auf deutsch “lose”, während das englische “lose” im Deutschen “verlieren” bedeutet – die gleiche Schreibweise der Wörter in beiden Sprachen mit jeweils unterschiedlicher Bedeutung kann als guter Ansatz für eine Erklärung für den häufigen Schreibfehler gelten. Doch interessanterweise stellen sich auch Muttersprachler des öfteren die Frage nach “Looser” oder “Loser”.Obwohl sich hier nicht die lexikalische Schwierigkeit von gleich aussehenden und bedeutungsungleichen Wörtern ergibt, verwechseln viele englischsprachige Menschen “loose” und “lose”. Vermutlich ist hier das Problem eher in der Phonetik zu suchen, denn beide Wörter werden selten unterschiedlich ausgesprochen. Das Doppel-o von “loose” dehnt zwar in der korrekten Aussprache auch das Wort, doch gerade im schnell gesprochenen Satz klingt es meistens ganz genauso wie “lose”.Verlierer schreiben zwei o – auch im EnglischenWie häufig man auch bei englischen Muttersprachlern den Fehler “Looser” antrifft, lässt sich auch an einem Merksatz erkennen, der gerne bei englischen Rechtschreibhilfen angewandt wird und der in etwa mit dem alten, deutschen Merksatz “wer nämlich mit h schreibt ist dämlich” verglichen werden kann. Im Englischen heißt es dann auch entsprechend: “only losers spell it “loosers”".Vielleicht hilft ja dieser Merksatz weiter, wenn man das nächste Mal mit der Frage konfrontiert wird, ob “Loser” tatsächlich mit zwei o geschrieben wird.